الثلائاء 05 فيفري 2008
   برنامج (تونبيس «Tempus») في تونس: تأثير ايجابي في هيكلة نظم التعليم وبرامجه طلب عروض جديد واخر اجل للترشحات 28 افريل 2008    إصدارات عدد جديد من «رحاب التكوين المستمر»    دورة كاس العالم للوسطيات «لقاء ليون بفرنسا» التونسية ايناس البوبكري تحرز ميدالية برونزية جديدة `    الدور ربع النهائي لكأس افريقيا للامم غانا 2008 مصر ـ انغولا (2/1)    نحو تعيين طاقم تحكيم اجنبي للقاء الترجي والافريقي    الكرة الطائرة الدورة الترشيحية للالعاب الاولمبية ـ بيكين 2008    الدور السادس عشر لكرة السلة ... وغـــابت المفـــاجـــآت    في الجولة 16 لبطولة الرابطة المحترفة الثانية أمل حمام سوسة أكبر مستفيد    الملتقى الرابع للاعلاميات الرياضيات العربيات بدمشق تنويه واشادة بتجربة المرأة التونسية الناجحة في الاعلام الرياضي    مع الشباب الوافد على المكتب خلية للتواصل والارشاد والاحاطة    المرســى استقطاب الشباب خيار ثابت للتغيير    بن عروس الحلقة الثانية من التكوين السياسي حول: «الهياكل التجمعية والعمل الميداني الناجع»    المنستير مشاركة هامة في لجان التفكير    باجة حركية فكرية نشيطة وفاعلة    نابل سعي حثيث لانجاح أشغال لجان التفكير    كرة قدم... على الطريقة البوليفية    آخر المحاربين القدماء في العالم    مقتل مدنيين في هجوم للحلف الاطلسي في افغانستان    الملتقى الوطني للقصة القصيرة بمساكن    المفكرة الثقافية ايام الفنون التشكيلية الموجهة للطفل ببوسالم    المبدعة العربية والبحث في مجال العلوم الاجتماعية محور الدورة 13 لمهرجان المبدعات العربيات بسوسة    35 تظاهرة بجندوبة لإثراء المشهد الثقافي خلال الموسم الحالي    تأمينا لجودة الخدمات بالمستشفيات العمومية: برنامج شامل لتعميم الاعلامية وتوسيع البرمجيات المستعملة    الدور ربع النهائي لكأس افريقيا غانا 2008 تونس ـ الكامرون ( 3-2 )    هوامش من الكان.. الصحافة السينغالية تنتقد «اسود تيرنغا»    رالي «داكار» سيربط في افريل المقبل بين المجر ورومانيا    النجم الساحلي حصيلة إيجابية في اللقاءات الودية    الترجي يتفوق وديا على الملعب القابسي (2 ـ 0) السبت القادم ودّ مع النادي البنزرتي    الاتحاد الرياضي المنستيري الانتصار وديا على المرسى    بعد تتويجه أفضل لاعب إفريقي في مسابقات الأندية أمين الشرميطي : «من شأن هذا اللقب ان يمنحني ثقة أكبر»    غانا والكوت ديفوار بثبات نحو النهائي    هوامش من الكان... مورينهو معجب بالشيخاوي والجعايدي    شبكة المكاتب الوطنية لتشغيل الاطارات: تقريب الخدمات من طالبي الشغل واصحاب المؤسسات    القارب... سقف البيت    نسخة حديثة من السيارة الشمسية    مناقشات في مجلس الأمن بشأن الأزمة التشادية    جنوب اسرائيل: ثلاثة قتلى على الاقل في عملية تفجيرية في ديمونا    الأراضي الفلسطينية قوات الاحتلال الاسرائيلي تواصل قصف غزة والضفة الغربية    كينيا استئناف المفاوضات بين الحكومة والمعارضة    العـــــراق: مقتل تسعة مدنيين عراقيين في عملية للقوات الامريكية جنوب بغداد    السيد الفهري سويلم (الرئيس المدير العام للديوان الوطني للزيت)    في اطار الشراكة التونسية الاوروبية: توظيف البحث العلمي والتجديد التكنولوجي لتطوير اداء المؤسسة    التعاون التونسي الفرنسي في القطاع الفلاحي: تعزيز مجالات البحث والتكوين لدعم الجودة في المنتوجات الحيوانية والنباتية    قطوف من بلادي هكذا تغلب «الجريدي» قديما على قسوة المناخ وتقلباته مساكن الاجداد في الواحات    في افتتاح اسبوع الموسيقى الآلاتية بتونس اعذب الانغام لموزار وباخ وتكريم خاص لوناس خليجان    العرض الاول لمسرحية «الشهادة» لحسونة مصباحي    المنظمة الوطنية للطفولة التونسية مكتب وطني جديد    تخصيص الشركة التونسية لصناعة السيارات «ستيا»    مائدة مستديرة    جمعية البرلمانيين التونسيين تعقد جلستها العامة    عين على الأحداث الوطنية تعزيز الحريات الأساسية وتدعيم حقوق الانسان    كاتب الدولة المكلف بصندوق التضامن الوطني يزور ولاية بن عروس    بلاغ    أخبار وأحداث افتتاح الورشة الاقليمية الأولى لتكوين الأيمة الخطباء    النهوض بالجودة مهمة الجميع ضرورة حتمية تتصدر الاولويات الوطنية    وزيرة شؤون المرأة والاسرة والطفولة والمسنين تزور ولاية زغوان    دفع التعاون في مجال التعليم العالي والبحث العلمي بين تونس وصندوق الاوبيك للتنمية الدولية    افتتاح اشغال الندوة السنوية لقباض المالية    افتتاح أشغال المجلس المركزي للاتحاد العربي للعاملين بالمصارف والتجارة والتأمينات والأعمال المالية دعم التنمية الاقتصادية ودفع الاستثمار    اطلاق برنامج «ارساء الجودة في مخابر التحاليل البيولوجية» مكانة بارزة للتكوين المستمر في سياسة تأهيل قطاع الصحة    بتكليف من الرئيس بن علي    أفراد الجالية التونسية في التشاد بخير    دفع التعاون في مجالات الصناعات البيئية والطاقات المتجددة    التأسيس لشراكة استراتيجية تخدم المصلحة الثنائية    تدشين شارع الشيخ زايد بضفاف بحيرة تونس    من اهم الانجازات في القطاع المصرفي من اهم هذه الانجازات خلال الفترة 1987 - 2007:    على هامش استقبال رئيس الدولة لوزيرالشؤون الخارجية الإماراتي    تونس ـ النرويج: تشخيص فرص التعاون في مجالات السياحة والطاقة والتكنولوجيا    رئيس الدولة يطلع على مشروع مؤسسة /المعبر للاستثمارات الدولية/ بجهة اريانة    تونــس ـ الإمــارات: الرئيس زين العابدين بن علي يستقبل وزير الشؤون الخارجية الاماراتي    في الثقافة العالمية الثقـافـة بتـرول الغــد نصوص : برينو أوري لافولي    التضامن الدولي وإشكــــاليــــــات التنمية المندمجة أبلاسي ويدراوغو#    التعليم العالي والتنمية المستديمة    قراءة في البرنامج الانتخابي للرئيس بن علي فرص أوسع للنجاح أمام التلميذ والطالب (3)    معادلة التنمية الشاملة (2)    اصدارات المؤسسات والحياة السياسية في تونس، من الاستقلال الى اليوم تأليف : فالنتين مبوغنغ    سيرة ذاتية    الأستاذ محمد اليعلاوي في حوار خاص الترجمة وسيلة ضرورية لتلاقح الافكاروحـــــــوار الثقـــــــافــــات    السياسة والحكمة ناجي بن جنات    شعبنــا ... وفاء دائم للرئيس بن علي    حزب الحوار والتفكير الاستشرافي    منتدى الحريّة في تأهيل الأسرة تأهيل للمنظومة التربوية    منتدى الحريّة: تونس الحكمة والريادة والنجاح    منتدى الحريّة: الثوابت والانجاز    فضاء التكوين السياسي    قالوا عن تونس الرئيس بن علي    قطوف فكرية: التجمع الدستوري الديمقراطي دلالات التسمية    الخطاب وتحفيز الشباب على ممارسة المواطنة

نابل

الملتقى الوطني للقصة القصيرة بمساكن

 

تثمين القرار الرئاسي بإحداث المركز الوطني  للترجمة

الدورة السادسة تهتم براهن الترجمة وأفق الانفتاح على الآخر

 

تناغما مع القرار الرئاسي الرائــد بجعل سنـــة 2008 سنة وطنيــة للترجمــــة، ودفعا لهذا القطاع وتعزيزا للحضور الثقافي التونسي في المشهد الثقافي العالمي، بادرت اللجنة الثقافية المحلية ودار الثقافة علي بن خليفة بمساكن بتنظيم الملتقى الوطني السادس للقصة القصيرة تحت محور «القصة القصيرة التونسيــة،راهن الترجمة وأفق الانفتاح على الآخر» وذلك يومي 26 و27 جانفي الماضي تحت اشراف الاستاذ محمد العابد المندوب الجهوي للثقافة والمحافظة على التراث بولاية سوسة وقد تولى بهذه المناسبة تكريم الروائي والكاتب بوراوي عجينة بمناسبة تتويج مجموعته القصصية «لمسات متوحشة» بجائزة أبو القاسم الشابي للقصة سنة 2007 التي يسندها البنك التونسي.

الجانب الفكري للملتقى وقع تأثيثه بمداخلات للاساتذة مسعودة بوبكر وبوشوشة بن جمعة ومحسن بن هنية وحافظ الجديدي وبوراوي سعدانة وذلك على امتداد جلستين علميتين ترأس الاولـى الجامعي عامر الحلواني فيما كانت الثانية برئــاسة الشــاعر الحبيب المرموش.

فقد تحــدتث مسعودة بــوبكر عن مســار ترجمة القصة التونسية وذلك بالنسبة لجهود الافراد أو المؤسسات ولئن أشارت الى أن المتأمل في مستجدات الحقبة الاخيرة من مطلع هذا القرن يلاحظ اهتماما بالانتاج العربي على مستوى الفكر والإبداع من قبل الغرب عقب أحداث الحادي عشر من سبتمبر 2001 فإن هذا التوجه لم يتخذ بعدا رسميا ومؤسساتيا غير أن مؤشراته بدت واضحة من خلال سعي جمعيات ثقافية للقاءات مباشرة أو عبر الانترنات مع كتاب من العالم ومن خلال إقبال أفراد بانتقاء نصوص عربية وترجمتها فضلا عن إقبال دور النشر الغربية على طبعها وبعد استعراض بعض النماذج من التراجم المنجزة في مجال القصة القصيرة من قبل تونسيين وأجانب وتجربة محمد فريد غازي والتجارب المؤطرة من «بيت الحكمة» أكدت الكاتبة مسعودة بوبكر أنه أمام هذا المشهد الذي نفتقر فيه الى انجاز مؤسساتي واسع في حركة الترجمة فإن الانجاز التونسي الذي انطلق في مستهل هذه السنة وهو المركز الوطني للترجمة يعتبر الحل الامثل والناجح حيث يعتزم المركز ضمن برنامج عمله ترجمة خمسين نصا ابداعيا تونسيا.

وتحدث الدكتور بوشوشة بن جمعة عن أشكال انفتاح الذات على الآخر في القصة القصيرة النسائية التونسية وخصوصا من خلال النماذج القصصية لعدد من الكاتبات التونسيات كمسعودة بوبكر ومنيرة الرزقي وامال مختار ورشيد الشارني... وأكد ان السبيل الصحيح لإدراك الذات واثباتها لم يتضح بعد بالشكل الأمثل في وعي أغلب القاصات التونسيات وكانت مداخلة الكاتب محسن بن هنية حول واقع الترجمة وأفق الانفتاح على الآخر محطة توقف فيها المحاضر عند مفهوم الترجمة ومحاولات عديد المترجمين الإساءة للموروث الحضاري للأمة العربية الاسلامية وتحديدا في الدول الغربية مستشهدا بعديد الوقائع.

 

القصة العربية ومسالك الترجمة

 

مداخلة الاستــاذ حافظ الجديدي كــانت بعنــوان «القصــة العربية ومسالك الترجمة» وحاول فيها تحديد وتحليل بعض الصعوبات التي تحف بعملية الترجمة الأدبية (الرواية، الاقصوصة، المسرحية والقصيدة) وأكد أن خصوصية الترجمة الأدبية تختلف تماما عن ترجمة النصوص العلمية أو النصوص القانونية وذلك لمجرد تميز النص الأدبي عن جميع النصوص الاخرى بما يمكن أن يسميه بالحيز الاسلوبي أو البلاغي وهو الحيز الذي تتجلى فيه أولا الصبغة الأدبية للنص نثرا كان أو شعرا أو مسرحا، وثانيا هويته الأدبية وهي الهوية اللصيقة بصاحبه إذ لكل مؤلف أسلوبه الخاص وطريقته في التعامل مع المعجم اللغوي من ناحية ومع قواعد التركيب فيها من ناحية أخرى. وتحت عنوان «القصة العربية مع الترجمة»  جاءت مداخلة الاستاذ بوراوي سعيدانة وفيها أشار الى البدايات المؤسسة لكتابة القصة العربية والتي بدأت بترجمة القصة عن الفرنسية والانقليزية بواسطة أدباء المهجر وكانت أغلبها من التيار الرومانسي وقد وصفت هذه الترجمة بالضعيفة لهبوط مستواها الفني والتصرف غير السليم في محتواها على جميع المستويات سواء السردية أو التشخيصية وخلص الى القول بأن الترجمة في العالم العربي سبقت كتابة القصة وبفضل الاولى تحققت الثانية.

هذه المداخلات كانت مشفوعة بنقاشات مستفيضة حول الترجمة ودورها في التعريف بالابداع الادبي تونسيا كان أم عربيا لدى الآخر، أما الجانب الآخر للملتقى فخصص لورشة كتابة القصة القصيرة باللغتين العربية والفرنسية وشارك فيها عدد كبير من الكتاب من مختلف مناطق الجمهورية وفي خاتمة الملتقى أسندت لجنة التحكيم الجوائز الثلاث التالية: الاولى لمراد الحجري عن قصته (المتنبي يحتفل بعيد ميلاده) والثانية لابراهيم سليماني (ابن الجنوب) عن قصته (كتابة على حلم من ورق) والثالثة لعمارة عمارة عن قصته (على الشارع الرئسي).

حسن بن علي

 

   


 
عـــدد اليــــوم
الأولـــــى
شؤون وطنيــة
الحياة التجمعيـة
متابعات
اقتصــاد
ثقافــة
شؤون اجتماعية
رياضـــة
شؤون عالميــة
منوعــات
افتتاحيــة
الفكر السياسي
الأحوال الجوّيــة
التلفــزيـون
أوقــات الصــلاة
أرقام ومواقع مفيدة
حــظك اليـــوم